欢迎您访问程序员文章站本站旨在为大家提供分享程序员计算机编程知识!
您现在的位置是: 首页  >  IT编程

浅谈Ruby on Rails的国际化

程序员文章站 2024-01-07 13:28:40
视图、模型与控制器里不应使用语言相关设置与字串。这些文字应搬到在 config/locales 下的语言文件里。 当 activerecord 模型的标签需要被翻译时,使...

视图、模型与控制器里不应使用语言相关设置与字串。这些文字应搬到在 config/locales 下的语言文件里。

当 activerecord 模型的标签需要被翻译时,使用activerecord 作用域:

en:
 activerecord:
  models:
   user: member
  attributes:
   user:
    name: "full name"

然后 user.model_name.human 会返回 "member" ,而 user.human_attribute_name("name") 会返回 "full name"。这些属性的翻译会被视图作为标签使用。

把在视图使用的文字与 activerecord 的属性翻译分开。 把给模型使用的语言文件放在名为 models 的文件夹,给视图使用的文字放在名为 views 的文件夹。

    当使用额外目录的语言文件组织完成时,为了要载入这些目录,要在 application.rb 文件里描述这些目录。

  # config/application.rb
  config.i18n.load_path += dir[rails.root.join('config', 'locales', '**', '*.{rb,yml}')]

把共享的本土化选项,像是日期或货币格式,放在 locales 的根目录下。

使用精简形式的 i18n 方法: i18n.t 来取代 i18n.translate 以及使用 i18n.l 取代 i18n.localize。

使用 "懒惰" 查询视图中使用的文字。假设我们有以下结构:

en:
 users:
  show:
   title: "user details page"

users.show.title 的数值能这样被 app/views/users/show.html.haml 查询:

= t '.title'

在控制器与模型使用点分隔的键,来取代指定 :scope 选项。点分隔的调用更容易阅读及追踪层级。

# 这样子调用
i18n.t 'activerecord.errors.messages.record_invalid'

# 而不是这样
i18n.t :record_invalid, :scope => [:activerecord, :errors, :messages]


上一篇:

下一篇: